Interpreter Resources
Bilingual Glossaries
- English glossary of legal terms
- English/Arabic legal glossary
- English/ASL legal glossary
- English/Burmese legal glossary
- English/Cantonese legal glossary
- English/Chuukese legal glossary
- English/French legal glossary
- English/Hindi legal glossary part 1
- English/Hindi legal glossary part 2
- English/Hindi legal glossary part 3
- English/Hindi legal glossary part 4
- English/Ilokano legal glossary
- English/Korean legal glossary
- English/Mandarin legal glossary
- English/Portuguese legal glossary
- English/Punjabi legal glossary
- English/Romanian legal glossary
- English/Russian legal glossary
- English/Spanish legal glossary
- English/Somali legal glossary
- English/Urdu legal glossary part 1
- English/Urdu legal glossary part 2
- English/Urdu legal glossary part 3
- English/Urdu legal glossary part 4
- English/Urdu legal glossary part 5
- English/Urdu legal glossary part 6
- English/Vietnamese legal glossary
Compensation
- Fee Schedule and Payment Policy
- Interpreter Statement
- Non-employee Reimbursement form
- W-9 for direct deposit
- W-9 for paper check
Continuing Education Hours
While the Nebraska Judicial Branch does not endorse any outside agency, below are some resources that current interpreters use to meet their CEU requirements:
- American Pie Seminars
- Codex Consulting
- De La Mora Institute of Interpretation
- GSO Services
- Interpreter Orientation (14 CEUs)
- InterpreTrain
- National Association of Judiciary Interpreters and Translators
- National Center for State Courts
- Nebraska Association of Translators and Interpreters (NATI)
- Skill Building (14 CEUs)
- Tennessee Language Center
- Transinterpreting
- University of Arizona National Center for Interpretation
Interpreter Certification Pathway
Language Access On-boarding
Language Access on-boarding is an important first step in starting your work as a freelancer with the Nebraska Judicial Branch. It provides essential information about our expectations, procedures, and professional standards. Carefully reviewing all provided documents is crucial—they outline key details such as work guidelines, payment processes, communication protocols, and legal requirements. Taking the time to read and understand these materials ensures a smooth working relationship and helps avoid misunderstandings.
Please send all completed documents to Kathleen.Valle@nejudicial.gov
- Fill out one of the following:
- Code of Professional Responsibility for Interpreters
- Fee Schedule and Payment Policy
- Interpreter Statement
- Interpreter Statements 101 and form
- Nebraska State Court Interpreter’s Ethics Manual
- Rule Amendment presentation and form
Language Access Program Documents
- 2019 Language Access Plan
- Code of Professional Responsibility for Interpreters
- Interpreter Protocol 2018
- Nebraska Revised Statute 25
- Nebraska State Court Interpreter's Ethics Manual
- Supreme Court Rules Article 7: Interpreters in the Nebraska Judicial Branch.
Lending Library
Monthly Communications
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- February 2025
- January 2025
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- August 2024
- July 2024
- Fiscal Year 2024 Archive
Professional Resources